top of page

Manhattan Old Man 2023

ご予約はじまりました。ご来場を心よりお待ち申し上げます。

新月の暗闇に星のように降る雪
傷ついた魂の祈りと再生
山川草木が見守る
救済の物語

yukinohana.flyer.jpg
yukinohana2.jpg
雪の華ポスターSNS_RGB.jpg

A2ポスター

● Beannachtaí

I 2023, osclóidh muid "Manhattan Old Man" ar an 8ú den bhliain nua. Tar éis dó staidéar a dhéanamh i Nua-Eabhrac i 1993, rinne sé léiriú trialach den obair seo i 2006, agus ó 2007 i leith tá sé ar an stáitse.
Go deimhin, 17 mbliana ó shin a bhí an scéal na n-inimirceach ina gcónaí i Manhattan. Mar sin féin, ó 2021, tá an tSeapáin tar éis éirí ina tír mhór inimirceach le 2.52 milliún cónaitheoir eachtrach agus 1.72 milliún oibrí eachtracha.

Dealraíonn sé nach bhfuil an Chonaic "cónaí le chéile le daoine ó thíortha eile" forbartha fós i measc na Seapáine. Feiceann meon na Seapáine iad mar "choigríche," a bhfuil baint aige is dócha leis an bhfreagra a thug Biúró Inimirce na Seapáine le déanaí.

Téann biotáillí chuige agus labhraíonn siad le daoine atá “bocht go fisiciúil”. Is iad a thugann chun beatha a sinsir imithe agus spásanna ársa ina dtír dhúchais. Is é adhradh biotáille na tíre seo is cúis leis na taibh-ealaíona.

Ní scéal buaiteoir é céim Noh, ach anam cailliúnaithe gan ainm atá brúite ag an tsochaí mar phríomhcharachtar (shite) agus a labhraíonn linn.

Ba mhaith liom mo ghuí ó chroí a chur in iúl ag tús na hathbhliana, agus na léirithe a dhéanamh le focail Okina.

 

● Maidir leis an obair

Tosaíonn an scéal nuair a fhaigheann triúr fear scothaosta de shliocht Hispanic, Seapánach agus Afracach a bhfuil cónaí orthu i Manhattan, Nua Eabhrac, bás dá chéile. D'fhág siad a dtír dhúchais agus bhog siad go Manhattan, áit a bhfuair siad bás i mbochtaineacht agus uaigneas. Fáiltíonn Heaven roimh an triúr fear, beannaíonn sé iad le breith seanfhear i Manhattan, agus cuairteanna suaimhneacha.

■Bunscéal/scríomadóireacht/réaltréalta: Makiko Sakurai

● Teilgin/Foireann

Shite "Okina": Makiko Sakurai

Súil Waki "Spiorad Bláth": Akira Yoshimatsu

Ráiteas: Yukana Yamaguchi

Bosca aghaidh agus curfá: Masako Yoshida

Nohkan agus Shinobue: Hiromi Kaneko

Kotsuzumi: Mochizuki Tazae

 

Masc: Shuta Kitazawa

Dearadh: Comhpháirtithe Deartha Laghdaithe

Táirgeadh/Oibríocht: Maripla

■ Manhattan Okina 2023 Forbhreathnú Feidhmíochta

Dáta agus am 8 Eanáir (Sun) 16:30 oscailte 17:00 tosú

● Ionad: Rakudoan

●Suíomh: 2-16 Kanda Tsukasacho, Chiyoda-ku, Tóiceo

Praghas: 3,000 yen roimh ré, 3,500 yen ar an lá

​ * Áirithint tosaíochta do chomhaltaí ó 11/14, díolacháin ghinearálta ó 11/21

Fiosrúcháin: Rúnaíocht Makiko no Kai (makikoclub2022@gmail.com/ 090-9236-0836)

● Áirithint: Foirm iarrataishttps://forms.gle/PuqC1K7mZvsuRA94A

● Rochtain (Ó shuíomh Gréasáin Rakudoan): Téigh amach as Stáisiún JR Kanda Thuaidh nó Thiar, cas ar chlé go Kanda Keisatsu Dori (príomhshráid) agus lean siar. Cas ar dheis ag cúinne an tríú solas tráchta Foirgneamh NTT agus isteach Chiyoda Komichi. Lean ar aghaidh le Kanda Sakurakan (Chiyoda Elementary School) ar do chlé, ansin cas ar chlé ag an gcéad áit a dtrasnaíonn eile (cúinne ar dheis de bhialann Ebisuya Taiwanese) (18ú Sráid). Is féidir leat clár comharthaí Rakudo-an a fheiceáil ar an doras dubh ar thaobh clé an tríú foirgneamh ón gcúinne. Is é an stáisiún subway is gaire ná Kanda ar an Líne Ginza, Awajicho ar an Líne Marunouchi, nó Ogawamachi ar an Líne Shinjuku. Dia líne ginzaAg stáisiún Den, tóg bealach amach 1, 2 nó 4. Ó líne fobhealach Ogawamachi/Awajicho, cas ó dheas ar Chiyoda Kodori idir bealaí amach A1 agus A2. Tar éis 4 bhloc, cas ar dheis ag cúinne Ichihachidori thuas agus beidh Rakudoan ar thaobh na láimhe clé.

sakuraimakikosign.png

● Achoimre
<Introduction> Tugann an spiorad bláth cuairt ar na seandaoine.

 峰を駆ける自力行(じりぎょう)の修行僧がいた。草木花を本堂に供えるために、祈りを捧げ、手折る。いつもの峰を駆け抜けると広がる林に女が立っている。修行僧が近づこうとするとその姿は消えてしまった。その人影のもとに咲いていた笹百合を手折って自坊へ戻り寝床についた。夢の中で再びその人影が現れ、修行僧に語る、「私の弟がある日、消えてしまった。この峰に入って行ったのを見たという人がいる。私は弟を探して、何百年も経ってしまった。弟はどこにいるのですか?」修行僧は、「あなたの探している弟は、もう亡くなって成仏しているのではないですか?あなたも成仏し て、弟に逢いに行かれるよう、加持祈祷をしましょう」そうして僧が加持祈祷をするとその女は、夢の中で心安らかに手を合わせ再び消えて行った。

 

 修行僧は峰かけを始めて5年目、自利行(じりぎょう)の最後の夜となった。

 その峰に枯れずに凍って咲いている比叡(ひえ)の白菊を見つけ、自坊の千手観音に供えた。

 つかの間の眠りに着くと、修行僧は自分の前世の夢を見た。「私は子どものころ、大人の男に犯されたのだ。その記憶はいつまで経っても昨日のことのように思い出され、年頃になっても所帯を持つこともできず、実家を飛び出し峰を歩き続け、力果て、崖から飛び降りて自らの命を絶った。」「私は来世で、ただ一人になりたくて、生まれ変わったら生涯を修行の身に捧げようと思った。それが今の私なのだ」。

 思わず夢から目覚め寝床から坊を飛び出した。新月の夜、星が光り輝いていた。修行僧は星に語りかける。「満天の星たちよ、どうかもう一度、笹百合のもとに立っていた私の姉に会わせてください」。

 弟は、星の光となった姉に語る。「私は前世の出来事を思い出しました。しかし、今生もそれを誰にも語る勇気もありません。」星の光は答える 「人でなくてもいいではありませんか。草木花に語れば静かに心を傾けてくれます。星に語ったあなたの心は、今ここに届きました。」

 「あなたの姉は、あなたの祈りによって、苦しみから放たれて星の光となりました。私たちは、いつもあなたが峰をかけているのを見守っていますよ。」

 その時、星の光は、雪の華となって舞い降りた。それは今日、見つけた比叡の白菊のように。

 修行僧と雪の華は共に舞い踊る。修行僧の袖に雪の華は舞い遊んだ。

 修行僧は、堂入りを終えて、翌年の春より化他行(けたぎょう)を始める。

AdobeStock_563574697_edited.png
bottom of page