top of page

Манхэттэн өвгөн 2023

Ирсэнд баярлалаа.
2024 онд бид тантай дахин уулзахыг тэсэн ядан хүлээж байна.

mokina2025j.jpg
mokina2025j2.jpg

●Сайн байна уу

2023 онд бид "Манхэттэн өвгөн"-ээ шинийн 8-нд нээх болно. 1993 онд Нью-Йоркт суралцаж байгаад 2006 онд энэхүү бүтээлийнхээ туршилтын тоглолтыг хийж, 2007 оноос хойш тайзнаа гарч байгаа юм.
Үнэхээр ч 17 жилийн өмнө Манхэттэнд амьдарч байсан цагаачдын түүх байсан. Гэсэн хэдий ч 2021 оны байдлаар Япон 2.52 сая гадаадын оршин суугч, 1.72 сая гадаад ажилчинтай томоохон цагаач орон болжээ.

Япончуудын дунд “бусад орны хүмүүстэй хамт амьдрах” ухамсар хараахан төлөвшөөгүй бололтой. Япончуудын сэтгэлгээ нь тэднийг "гадныхан" гэж үздэг нь Японы Цагаачлалын товчооноос саяхан гаргасан хариу үйлдэлтэй холбоотой байх.

Сүнсүүд "бие махбодийн" ядуу хүмүүст ойртож, ярьдаг. Тэд уугуул нутагтаа алга болсон өвөг дээдсээ, эртний орон зайг амилуулдаг. Энэ нутгийн сүнс шүтлэг нь тайзны урлагийг бий болгодог.

Ногийн тайз бол ялагчийн түүх биш, харин нийгэмд гол дүр (баас) хэмээн дарагдаж, бидэнтэй ярилцаж буй нэргүй ялагдсан хүний сэтгэл юм.

Шинэ оны эхэнд чин сэтгэлийн залбирлаа илэрхийлж, Окинагийн үгээр тоглолтоо хиймээр байна.

 

● Ажлын тухай

Нью-Йоркийн Манхэттэн хотод амьдардаг испани, япон, африк гаралтай гурван өндөр настан үхэлтэй учирснаар түүх эхэлнэ. Тэд эх орноо орхин Манхэттэн рүү нүүж, ядуурал, ганцаардал дунд нас баржээ. Тэнгэр гурван өвгөнийг угтан авч, Манхэттэнд өвгөн мэндлэхийг ерөөж, өлзий ерөөл өргөв.

■Эх түүх/зохиол/гол дүр: Макико Сакурай

●Жүжигчин/Ажилтн

Шит "Окина": Макико Сакурай

Ваки "Цэцгийн сүнс" Нүд: Акира Ёшимацу

Мэдэгдэл: Юкана Ямагучи

Нүүрний хайрцаг ба найрал дуу: Масако Ёшида

Нохкан ба Шинобэ: Хироми Канеко

Коцузуми: Мочизуки Тазае

 

Маск: Шута Китазава

Дизайн: Дизайн түншүүдийг багасгах

Үйлдвэрлэл/Үйл ажиллагаа: Марипла

■Манхэттэн Окина 2023 оны гүйцэтгэлийн тойм

Огноо, цаг 1-р сарын 8 (Нар) 16:30 нээлттэй 17:00 эхэлнэ

●Байр: Ракудоан

●Байршил: Токио, Чиёода-кү, Канда Цукасачо, 2-16

Үнэ: Урьдчилгаа 3000 иен, өдрийн 3500 иен

​ *11/14-ны өдрөөс эхлэн гишүүдэд зориулсан нэн тэргүүний захиалга, 11/21-ний өдрийн ерөнхий хямдрал

Лавлагаа: Макико но Кай Нарийн бичгийн дарга нарын газар (makikoclub2022@gmail.com/ 090-9236-0836)

● Захиалга: Өргөдлийн маягтhttps://forms.gle/PuqC1K7mZvsuRA94A

●Хандалт (Rakudoan-ийн вэбсайтаас): JR Kanda Station-ийн хойд эсвэл баруун гарцаар гараад Канда Кейсацу Дори (гол гудамж) руу зүүн эргээд баруун тийш яв. Гурав дахь гэрлэн дохионы NTT байрны булангаас баруун тийш эргэж, Чиёода Комичи руу ор. Зүүн гар талдаа Канда Сакуракан (Чиёда бага сургууль) явсаар дараагийн уулзвараар (Эбисуяа Тайванийн рестораны баруун булан) зүүн тийш эргэ (18-р гудамж). Гуравдугаар байрны зүүн талын хар хаалган дээрх Ракудо-ан гэсэн самбарыг булангаас харж болно. Хамгийн ойрын метроны буудал нь Гинза шугам дээрх Канда, Маруноүчи шугам дээрх Аважичо эсвэл Шинжүкү шугам дээрх Огавамачи юм. Гинза шугамын бурханДэн буудал дээр 1, 2, 4-р гарцаар гарна. Огавамачи/Аважичо метроны шугамаас A1 болон A2 гарцын хооронд Чиёда Кодоригоор урагшаа эргэж, 4 блок явсны дараа Ичихачидоригийн дээд буланд баруун тийш эргэж, Ракудоан зүүн талд байх болно.

sakuraimakikosign.png

● Конспект
<Танилцуулга> Цэцгийн сүнс хөгшчүүл дээр очдог.

нэг үйлдэл хийх

Манхэттэн дэх Зүүн голын эрэг дээр амьдардаг испани гаралтай хөгшин эр. Тэрээр багадаа Рио Грандег сэлж энэ улсад иржээ. Түүний эцэг эх нь удалгүй нас барсан ч тэр тэднээс ч илүү насалсан. Энэ жил дахиад л хавар айсуй, хоосон талбайд дэлгэрч буй цагаан хризантема цэцэгсийг хараад сүүлийн хавар байж магадгүй гэж бодсон.

Дараа нь цагаан хризантемагийн сүнс өвгөнтэй ярьдаг. "Намайг үргэлж хайрлаж ирсэн нэгэн. Таныг төгсгөлд нь хүрэхэд бид чиний индэр болж, чамайг диваажинд аваачих болно."

гурав дахь үйлдэл

Манхэттений Харлем хотын буяны эмнэлэгт нас барсан африк хөгшин эр. Түүний өвөг дээдсийг Африк тивийн амьтад шиг олзлон хөлөг онгоцонд ачиж, энэ улсад боолын ажил хийдэг байжээ. Эрх чөлөө, иргэний эрхийг хамгаалах хөдөлгөөн нь ядуурал, гэмт хэргээс мултарч чадаагүй. Түүний гэр бүл, найз нөхөд амьдралынх нь хагаст нас барсан ч тэр үүнийг хүртэл амьдарсан. Харин одоо би амьсгалж чадахгүй, нүдээ аниад, идэх юм алга. Африк тивд цэцэглэж буй улаан сараана цэцгийн үнэр тэнд байсан. "Би бол чиний тивийг шөнө дундын цагт хамаг амьтан нойрсож байхад зочилдог сараана цэцгийн сүнс. Миний үнэрийг дагавал бүх амьд амьтан аз жаргалтай амьдрах диваажинд хүрнэ. Завь болж тэнгэрийн зүг аялцгаая."

хоёр дахь үйлдэл

Манхэттэний хойд талд өвчтэй орон дээр хэвтэж буй Япон гаралтай өвгөн. Аав, ээж хоёр маань Японоос энэ улсын баруун эрэг рүү нүүж ирээд хамтдаа будаа тариалсан. Гэвч Дэлхийн 2-р дайны үед газар нутгийг нь булааж, дайны дараа зүүн эрэг рүү нүүжээ. Тэрээр гэр бүлтэй, дахин ажил хийж өдөр хоногийг өнгөрөөж байгаа ч эхнэр хүүхэд нь хорвоог орхижээ.

Цонхоор харахад интоорын цэцэг цэцэглэж байна. Интоорын цэцэглэлтийн улирал бол Японы хамгийн сайхан өдөр юм. Дараа нь интоорын цэцэгсийн сүнс өвгөнтэй ярьдаг. "Бид ч бас танай нутгаас ирсэн. Одоо та нарын өд, далавч болж, тэнгэрийн хаант улс руу явцгаая."

浮かぶ花

Дөрөвдүгээр хууль

Манхэттэний гурван өвгөнийг угтан авахдаа тэнгэр баяр хөөрөөр гэрэлтэнэ. Цагаан хризантема цэцэглэж, интоорын цэцэг найгаж, сараана цэцгийн анхилуун үнэр агаарт байна.

Гурван хөгшин тэнгэрт анх удаа уулздаг. Гурван өвгөн цэцгийн сүнсийг асууна. Тэр яагаад эх орноо орхин Манхэттэнд амьдарч, ядуурал, ганцаардал дунд амьдралаа дуусгах ёстой болов? Хэзээ. Цэцгийн сүнс хариулдаг. ``Энэ хотод ядуу, ганцаардмал хүмүүс олон бий. Тэнгэрт гурван хөгшин хөгшин болж, Манхэттенд зочлох нь өлзийтэй.

Окинагийн тухай

Ёслолын арга хэмжээнээс эхлээд тайзны урлаг хүртэл би хээрийн ажлаа үргэлжлүүлэн бүтээлч хэлбэрийг эрэлхийлсэн. "Окина" бол Япон дахь тайзны урлагийн үндэс юм. Хүмүүсийн аврал нь тосгоны байгууллагын санал бөгөөд түүний хүч чадал нь аврал хэрэгтэй олон хүмүүсийн амьдрал хөгшин модны цагираг шиг овоолж, "Окина" сүнсний "Ками" болж, бэлгэдлийн шинж чанартай болсон. . "Окина"-д тоглодог хүн бол Мурагийн саналыг "Ками"-д хүргэх төлөөлөгч бөгөөд тэр хүн бүх хүмүүсийн ачааг үүрч, тэдний авралын төлөө залбирах хамгийн хүчтэй хүч чадалтай хүн юм.

Ноён Жорж Юзавагийн тухай

2005 оны намар би ноён Жорж Юзавагаас “Манхэттэний өвгөн гэж хэн бэ?” гэж асуухад нь танилцсан юм. Түүний эцэг эх Нагано мужаас гаралтай. Калифорнид цагаач байхдаа тэрээр Калифорнийн будаа тариалж амжилтанд хүрсэн ч Дэлхийн 2-р дайны үед Банк оф Америкаас санхүүгийн бүх гүйлгээг гэнэт зогсоож, ихэнх япон америкчуудын адил газар нутаг, эд хөрөнгөө алдсан. Санта-Фе дахь Японы америкчуудын хорих лагерь байсан өдрүүдийн дараа олон япон америкчуудыг Нью Жерси дэх АНУ-ын армийн консервын үйлдвэрт ажилчнаар хүлээн авч, би Зүүн эрэг рүү нүүсэн. Ноён Юзава цэцгийн дэлгүүрийг амжилттай ажиллуулж, олон япон америкчуудын зөвлөгч байсан. Дайны дараа энэ нь Японы хүнсний хямралд туслах зорилгоор хөлөг онгоцоор Япон руу хоол хүнс тээвэрлэж байсан Никкей хүмүүсийн үйл ажиллагааны төв болжээ. Мөн АНУ-д япончуудын үйлдвэрлэсэн бүх бүтээгдэхүүнд "хар хүрээтэй шил зүүсэн, алх барьсан япон хүний зураг"-ын хамт "Япон хийсэн" гэсэн лого байх ёстой. “Ялгаварлан гадуурхсан” хэмээн шүүхэд нэхэмжлэл гаргаж, ялалт байгуулсан. Ноён Юзава Японы Америкийн нийгэмд оруулсан хувь нэмрийг нь үнэлж, ард түмэндээ "Окина" гэж нэрлэх гавьяатай байсан. Дайны дараа эх орондоо япончуудад тусалж, Япончуудын бахархлыг АНУ-аас сэргээж ирсэнд нь дахин нэг удаа хүндэтгэлтэй байгаагаа илэрхийлье.

●Нүүрний тухай

Энэхүү маскыг маск урладаг ноён Шута Китазаватай хамтран хийсэн байна. Эхлээд би нэг хөгшин хүний зургийг өгөөд дараа нь ноён Китазава маск цохив.

Испани хөгшин хүний маск нь Стив МакКарригийн "PHAIDON" гэрэл зургийн номонд гардаг афган өвгөнийх юм. 1979 онд Афганистаны Муристан хотод ЗХУ-ын түрэмгийллийн эсрэг зэвсэглэн боссон олон цэргүүдийн өмнө тулалдааны өмнө залбирч байжээ.

Nikkei Okina маск нь Цзилом Жорж Сигалын "Анхны үе" номноос Израилийг үүсгэн байгуулагдах үед Израиль руу цагаачилж ирсэн хөгшчүүлийн гэрэл зургийн цуглуулга юм. 1910 онд төрсөн тэрээр Израиль улс байгуулагдахаас өмнө буюу 1935 оноос хойш Израильд суурьшсан орос гаралтай өвгөн байв.

Африк өвгөний маск нь Пол Страндын "ГАНА" гэрэл зургийн номонд гардаг Гана өвгөн юм. 1960-аад онд Америкчууд Африкийг дахин эргэцүүлэн бодож эхлэх үед авсан.

ヒスパニック.png
日系.png
アフリカン.png
Испани гаралтай Япон Африк

● скрипт

<Танилцуулга>

Цэцгийн дагина: Энэ Манхэттэний нийслэл олон хүнийг урьж, асар нь тэнгэрт өндийж, газарт олон сүүдэр тусгадаг. Ойролцоох нь дэлхийг илчлэх нууцлаг газар юм.

Жиутай: Ус агуулсан салхинд хөрсний үнэр гарч, найгана. Хаврын эхэн сарын цагаан Даффадилийн цэцэг тэнгэр өөд харан, интоорын цэцэг хаврын сүүл сарын салхинд бүжиглэнэ. Зуны сүүлээр сараана цэцгийн анхилуун үнэр сарыг тэврэн тэнүүчилнэ. Сүүн замын сүүдэр гэрэлтэж, ядуу буурай, хөгшин хүмүүсийн сэтгэлийг тусгадаг.

Цэцгийн сүнс: Би бол Цэцгийн сүнс. Өвчтэй хүмүүст зочлох.

<Испани>

Мэдэгдэл: Би энд байгаасай

Ай: Нью Йорк, Манхэттэн, Зүүн Риверт амьдардаг Испани өвгөн. Тэрээр багадаа гэр бүлийн хамт Рио Гранде ууланд сэлж, энэ хэсэгт иржээ. Аав, ээж хоёр нь хорвоог орхиж, ах, эгч нарынхаа хамтаар хэмнэлттэй амьдарч байжээ.

Хаврын эхэн сарын нэгэн өдөр, өглөө бүр голын эрэг дагуу зугаалахыг зуршил болгосон ч замын хажуугийн жижиг шороон дээр даффаделл цэцэг байхыг хараад би энэ жил магадгүй гэж бодсон. Би энэ цэцгийг хамгийн сүүлд харахсан.Би өөрийнхөө насыг ойлгосон.

Цэцгийн сүнс: Намайг Даффадил, Цэцгийн сүнс гэдэг. Аз жаргалтай өвгөн, азтай голын эрэг дээрх цэцэг, Дафадилд хайртай хүн.

Цэцгийн дагина/Жиутай: Таны эелдэг зөөлөн харц биднийг үргэлж харж байдаг. Бид хамтдаа цэцгийн мандал байх тул хөлөө амраана уу. Бид чамайг өргөх болно, бид чамайг өргөх болно, Диваажинд очъё, Диваажинд очъё.

Өвгөн: Торафа Чияарураарарураа Тарарафуроворафа Чийяраа Чирурихирраа Татах татах Татах татах

Цэцгийн сүнс/Шомёо/Жиутай: Тэнжүжирүй Байзуйкоу

<Япон>

Мэдэгдэл: Дожо

Ай: Энэ хүний эцэг эх олон жилийн өмнө Японоос далайг гаталж, энэ улсын баруун эрэгт нутаглаж, газар хагалж, арвин будаа тариалсан. Гэвч дайн эхлэхэд тэд орон гэр, эд хөрөнгөө алдаж, элсэн цөлд гинжлэгдсэн боловч дайн дуусмагц зүүн эрэг рүү нүүж, ажил хайжээ.

 Аав ээжийгээ нас барсны дараа гэр бүл зохиож, тэдэнтэй хамт амьдарч байсан. Цонхоор харвал интоорын цэцэг цэцэглэж байна. Тэрээр гэр бүлээ, эцэг эхээ, өвөг дээдсийнхээ эх орноо бодсон.

Цэцгийн сүнс: Би бол Сакура хэмээх Цэцгийн сүнс. Азтай, азтай цэцэгсийг үнэлдэг өвгөн. Бид ч бас танай нутгаас далай гаталж ирсэн.

Окина: Хавар ирж байна,

Цэцгийн дагина: Цонхонд туссан интоорын цэцэг.

Өвгөн: Өвөг дээдсийн маань хаврын сайхан өдөр

Цэцгийн сүнс: Үзэсгэлэнт гэрэлд өгүүлсэн түүх.

Өвгөн: Одоо сэргэж, амьдралын үл ялиг гялбаа.

Цэцгийн сүнс: Чиутай: Хэрэв чамайг тэнгэрт дуудсан бол цэцэг унах салхины дүрийг авахын оронд би чамайг ороож, далавч болгож, чамайг диваажинд хөтлөх болно.

Өвгөн: торихий хибики, чияарураарарурахароои, тарийрахаархики, тарийарацүрира, аритарацүрихики

Хана но Сэй, Шомёо, Жиутай: Өнгөрсөн сүнслэг бодьсадва

<Африк>

Мэдэгдэл: Коге

Ай: Энд Африк гаралтай ядуу хөгшин хүн Нью-Йоркийн Манхэттен хотын Өмнөд Харлем дахь буяны эмнэлэгт хэвтэж байна. Түүний өвөг дээдсийг Европчууд Африкийн амьтад шиг баривчлан хөлөг онгоцонд ачиж энэ улсад иржээ.

Эхлээд боолын ажил хийж, дараа нь боолчлолоос чөлөөлөгдсөн тэд хаана ч явсан ядуурлаас зугтаж чадаагүй. Уйтгар гуниг, зовлон байнга, уур хилэн, хүчирхийлэл, гэмт хэрэг тогтмол байсан. Ах дүү хоёр хоёулаа амьдралынхаа дундуур нас баржээ. Тэдний дурсамжаар тэрээр цаашид амьдрахаар шийджээ. Гэвч эцэст нь бие нь муудвал түүнийг харж хандах хүн, түүн дээр ирэх хүн олдсонгүй. Би ганцаараа байсан. Түүний амьсгал суларч, нүд нь хаалттай хэвээр байна. Би юу ч ярьж чадсангүй.

Окина: Шөнө дунд ус, сарны гэрэл, тэнгэрийн туяаг цэцэгсийн сүүдэрт гялалзуулж, би өөрөө мансуурч байна. Нийслэлээс хойшхи энэ сайхан хотод ядуучууд цуглардаг, эдгэрдэг хүн бол би.

Жиутай: Шүүдэр цэцэгсийг чийгшүүлнэ Окина: Сайхан цэцэглэж буй цэцэгсүүд шүүдэрт гялалзана.

Окина: Би үүнийг тэнгэрийн цэцэг гэж бодож байна.

Жиутай: Харанхуй шөнө зөөлөн салхи үлээнэ.

Окина: Энэ зүүд үү, бодит байдал уу гэдгийг шийдэхэд хэцүү.

Жиутай: Цэцэг инээмсэглэж, үнэр нь зүүдэнд нь шингэж, эцэс төгсгөлгүй шөнийн сэвшээ салхи зүүдлэв. Окина: Анхилуун цэцэгс нь салхинд анхилуун үнэртэй.. Зүүд зүүдлэх нь гүн нойрноос зөөлөн сэрдэг. Анхилуун шөнийн салхи эртний үлгэрийг дахин өгүүлдэг.

Өвгөн: Шүүдэр ургамлыг чийгшүүлдэг

Цэцгийн сүнс / Жиутай: Шүүдэр ургамлыг чийгшүүлдэг ч цэцгийн нахиа урагдахгүй. Шөнө дундын салхинд цэцэглэж буй сараана цэцгийн анхилуун үнэр ханхалж, сарыг тэврэнэ. Зүүд хэзээ ч сэрдэггүй, шөнийн салхи үүрд зүүдэндээ байдаг.

Окина: Сүнсийг дуудах мөч,

Цэцгийн Сүнс/Жиутай: Сараана цэцгийн анхилуун үнэрээр дүүрч, сүнсийг зөөвөрлөх машин нь сараана цэцгийн анхилуун үнэртэй хөлөг онгоц болдог. Өвчтэй орноосоо холд. Сүүн замд гарцгаая, диваажин руу аян замд гарцгаая, тэнгэрийн аялалд гарцгаая.

Цэцгийн хийморь: Найз нөхөд, нөхдийнхөө амьдралыг хариуцан өвгөн болж, сараана цэцгийн анхилуун үнэрт орооцолдсон нь аз жаргалтай.

Ай: Энэ үнэр түүнд амьд байгаа мэт үл ялиг орж ирэв. Энэ бол улаан сараана цэцэг юм.

Окина: Хаврын дараа

Өвгөн: Сараана цэцгийн үнэр арилдаг шиг амьдрал минь, энд алга болчихвол миний сүнс хаана байх бол? Үнэрийг дагавал хамаг амьтан эв найртай орших диваажинд хүрнэ гэдэг. Тэрээр үхэхийнхээ өмнөхөн улаан сараана цэцгийн анхилуун үнэртэй таарчээ.

Цэцгийн сүнс: Сарны гэрэлд сараана цэцгийн анхилуун үнэр давалгаан дунд эргэлдэнэ

Цэцгийн сүнс: Энэ ядуу хөгшин.

Жиутай: Тэнгэрлэг далай, өнгөрөгч

Цэцгийн Сүнс: Учир нь тэнгэрийн хаалга өргөн нээгддэг.

Жиутай: Бид таныг урьж байна

Өвгөн: Торихий, татаад, татаад, эргэлдээд

Цэцгийн сүнс, шомёо, жиутай, ай: Тэнгэаннонбанминхораку

<Тэнгэр>

Мэдэгдэл: Куёо-о
Ай: Энэ бол диваажин. Нью-Йоркийн Манхэттэн хотод амьдардаг гурван хөгшнийг угтан авсандаа Тэнгэр маш их баяртай байна. Даффаделийн цэцэг бүрэн цэцэглэж, интоорын цэцэг бүжиглэж, дэлхий дээр унаж, сараана цэцгийн анхилуун үнэр агаарт байна.

Цэцгийн сүнс: Энд зочилно уу.

Тунхаг: Ханакохин Дарма Кукёо No12 Ю 7

Какохинша Мин Гаку Тогёо Инками Минами Мисуми Ханшин Шицүно Чожи Сутекан Тотен хэний Буддизм Нёчо Зенка Эрдэмтэн Сутэкан Тотен Зенпаку Хаку Носитокука Томоёо Коши хуурмаг хууль Оршихуй Demagic цэцгийн мандал Зохисгүй амь нас, үхэл нэн даруй тодорхойлогдоогүй амьдрал ба үхэл. амьдрал амилах Түдгэлзүүлэх Шуналгүй хүний санааг сарниулах Муу эд баялаг Хууран мэхлэх Захиалсан хүж

Цэцгийн дагина: Манхэттэнд ялзарч, эд баялаг, аз жаргалын аль алинд нь адислагдсан өвгөн. Өдрийг ядуу зүдүү, ганцаардал дунд өнгөрөөсөн ч одоо би диваажингийн хөгшин хүн. Хэрэв та өвгөний дууг бүжиглэвэл тэнгэр цэцэг, аз жаргалаар дүүрэн байх болно, харин Манхэттэний туяанд хамтдаа бүжиглэцгээе.

Цэцгийн сүнс: Тэнгэр бол

Окина: Диваажин юм

Цэцгийн сүнс: Гурван ядуу хүн

Өвгөн: хөгшин

Цэцгийн сүнс: тавтай морил,

Окина: баяр хөөрөөр дүүрэн,

Цэцгийн сүнс: Дуулах.

Өвгөн (Испани): Даффадилийн цэцэг,

Цэцгийн сүнс: цэцэглэж байна, Окина: Сайхан цэцэглэдэг.

Окина (Япон): Интоорын цэцэг

Цэцгийн сүнс: Тэнгэрт бүжиглэ, Окина: Тэднийг хийсч байхад бүжиглэ.

Окина (Африк): Сараана хүж,

Цэцгийн сүнс: Агаарт эргэлддэг.

Хөгшин хүмүүс: Би ядарч байна. Гурван ядуу хөгшин тэнгэрт анх удаа уулздаг. Өвгөн цэцгийн сүнснээс асуув.

Ай: Манхэттэнд амьдардаг гурван хөгшин тэнгэрт анх уулзав. Гурвуулаа хамтдаа цэцгийн сүнсийг асууна. "Бид ядуу, ганцаардмал байсан бөгөөд төрсөн цагаасаа үхэх хүртлээ хэзээ ч аз жаргалтай, баян байгаагүй. Яагаад бид Нью-Йоркийн Манхэттэн хотод амьдарч үхэх ёстой байсан юм бэ?

 

Өвгөн: Бид төрсөн цагаасаа үхэх хүртлээ ганцаардмал өдрүүдийг өнгөрөөж, хэзээ ч аз жаргал, эд баялагаар адислагдаж байгаагүй.

Цэцгийн сүнс: Бид тэр амьдралыг үргэлжлүүлэн харж байна.

Ай Хаяши: Бид тэр амьдралыг үргэлжлүүлэн харж байна.

Өвгөн: Нутгаасаа хаягдсан баян хот шиг сонсогдсон ч өдөр шөнөгүй ядуу зүдүү амьдарч байлаа. Нийслэлд амьдралаа дуусгах хувь тавилан юу вэ.

Цэцгийн сүнс: Энэ хотод ядуу хүмүүс олон байдаг.

Ай Хаяши: Энэ хотод ядуу хүмүүс олон байдаг.

Цэцгийн дагина: Ард түмнээ баярлуулах.

Ай Хаяши: Тэр хүмүүсийг тэмдэглэх гэж.

Өвгөн: Торафа Чияарураарарураа Тарарафуроворафа Чийяраа Чирурихирраа Татах татах Татах татах

torihii hibiki, tiyaaruraararuraharooi, tariirahaarahiki, tariiyaratsurira, aritaratsurihiki

Trihii, татах, татах, татах, татах, татах, татах, татах, татах

Бүжиг бүжиглэцгээе, Банзай Раку

Манзай, манзай, манзайяа, бүх төрлийн манзайяа

Сайн хэвээр байна

Манзай, манзай, бүх төрлийн манзай

Сайн хэвээр байна

Окина (Африк): Манзай

Окина (Испани хэл): Ханакохинша, Мин Гаку Тогёо, Инкамижицү, Энсебү Ханшин, Шино Чожи, Сутеканторитен, Ярдаг хүн, Нёочозенка, Эрдэмтний сонголт, Сутеканторитен, Зенпаку, Ноуситокука, Томоёо метафор Хуурамч хууль нь үхэл ба цэцэгсийн оршуулгын үл үзэгдэх ид шидтэй. Хуурмаг зохисгүй, зохисгүй амьдрал ба үхэл Бие махбодийн өвчин арилдаг

Окина (Японы үр удам): Тэнгэр газар үржсэн хүч, Өнгөрсөн сүнсний Бодайсэй, Дэлхийн амар амгалан, хүмүүсийн аз жаргал.

Цэцгийн сүнс, Ай: Бенконгошу гуйв

 

bottom of page