top of page

Manhattan oude man 2023

ご予約はじまりました。ご来場を心よりお待ち申し上げます。

新月の暗闇に星のように降る雪
傷ついた魂の祈りと再生
山川草木が見守る
救済の物語

yukinohana.flyer.jpg
yukinohana2.jpg
雪の華ポスターSNS_RGB.jpg

A2ポスター

●Gegroet

In 2023 openen we "Manhattan Old Man" op de 8e van het nieuwe jaar. Na zijn studie in New York in 1993 voerde hij in 2006 een proefuitvoering van dit werk uit en sinds 2007 staat het op het podium.
Inderdaad, 17 jaar geleden was het verhaal van immigranten die in Manhattan woonden. Vanaf 2021 is Japan echter een belangrijk immigrantenland geworden met 2,52 miljoen buitenlandse inwoners en 1,72 miljoen buitenlandse werknemers.

Het lijkt erop dat het bewustzijn van "samenleven met mensen uit andere landen" nog niet is ontwikkeld onder Japanners. De mentaliteit van de Japanners ziet hen als 'buitenstaanders', wat waarschijnlijk verband houdt met de recente reactie van het Japanse immigratiebureau.

Geesten benaderen en spreken tot mensen die "fysiek" arm zijn. Zij zijn het die hun verdwijnende voorouders en oude ruimtes in hun geboorteland tot leven brengen. De aanbidding van de geest van dit land is wat aanleiding geeft tot uitvoerende kunsten.

Het toneel van Noh is niet het verhaal van een winnaar, maar de ziel van een naamloze verliezer die door de maatschappij als hoofdpersoon (shit) verpletterd is en ons aanspreekt.

Ik wil graag mijn oprechte gebeden uitspreken aan het begin van het nieuwe jaar en de uitvoeringen uitvoeren met de woorden van Okina.

 

● Over het werk

Het verhaal begint wanneer drie oudere mannen van Spaanse, Japanse en Afrikaanse afkomst die in Manhattan, New York wonen, sterven. Ze verlieten hun vaderland en verhuisden naar Manhattan, waar ze stierven in armoede en eenzaamheid. De hemel verwelkomt de drie oude mannen, zegent hen met de geboorte van een oude man in Manhattan en gunstige bezoeken.

■Origineel verhaal/scenario/hoofdrol: Makiko Sakurai

●Gegoten/staf

Shite "Okina": Makiko Sakurai

Waki "Flower Spirit" Oog: Akira Yoshimatsu

Verklaring: Yukana Yamaguchi

Facebox en refrein: Masako Yoshida

Nohkan en Shinobue: Hiromi Kaneko

Kotsuzumi: Mochizuki Tazae

 

Masker: Shuta Kitazawa

Ontwerp: ontwerppartners verminderen

Productie/exploitatie: Maripla

■Manhattan Okina 2023 prestatieoverzicht

Datum en tijd 8 januari (zo) 16:30 open 17:00 aanvang

●Plaats: Rakudoan

●Locatie: 2-16 Kanda Tsukasacho, Chiyoda-ku, Tokio

Prijs: 3.000 yen vooraf, 3.500 yen op de dag zelf

​ *Voorrangsreservering voor leden vanaf 14/11, algemene verkoop vanaf 21/11

Vragen: Makiko no Kai-secretariaat (makikoclub2022@gmail.com/ 090-9236-0836)

● Reserveren: Aanvraagformulierhttps://forms.gle/PuqC1K7mZvsuRA94A

●Toegang (vanaf Rakudoan's website): Verlaat JR Kanda Station North of West Exit, sla linksaf Kanda Keisatsu Dori (hoofdstraat) in en ga in westelijke richting. Sla rechtsaf bij de hoek van het derde stoplicht NTT Building en rij Chiyoda Komichi binnen. Ga verder met Kanda Sakurakan (Chiyoda Elementary School) aan uw linkerhand en sla dan linksaf bij de volgende kruising (rechterhoek van Ebisuya Taiwanese restaurant) (18th street). Je kunt het uithangbord van Rakudo-an zien op de zwarte deur aan de linkerkant van het derde gebouw vanaf de hoek. Het dichtstbijzijnde metrostation is Kanda op de Ginza-lijn, Awajicho op de Marunouchi-lijn of Ogawamachi op de Shinjuku-lijn. God van de Ginza-lijnNeem op station Den uitgang 1, 2 of 4. Ga vanaf de metrolijn Ogawamachi/Awajicho naar het zuiden op Chiyoda Kodori tussen afrit A1 en A2. Na 4 blokken slaat u rechtsaf op de hoek van Ichihachidori erboven en Rakudoan bevindt zich aan uw linkerhand.

sakuraimakikosign.png

●Synopsis
<Inleiding> De bloemengeest bezoekt de oude mensen.

 峰を駆ける自力行(じりぎょう)の修行僧がいた。草木花を本堂に供えるために、祈りを捧げ、手折る。いつもの峰を駆け抜けると広がる林に女が立っている。修行僧が近づこうとするとその姿は消えてしまった。その人影のもとに咲いていた笹百合を手折って自坊へ戻り寝床についた。夢の中で再びその人影が現れ、修行僧に語る、「私の弟がある日、消えてしまった。この峰に入って行ったのを見たという人がいる。私は弟を探して、何百年も経ってしまった。弟はどこにいるのですか?」修行僧は、「あなたの探している弟は、もう亡くなって成仏しているのではないですか?あなたも成仏し て、弟に逢いに行かれるよう、加持祈祷をしましょう」そうして僧が加持祈祷をするとその女は、夢の中で心安らかに手を合わせ再び消えて行った。

 

 修行僧は峰かけを始めて5年目、自利行(じりぎょう)の最後の夜となった。

 その峰に枯れずに凍って咲いている比叡(ひえ)の白菊を見つけ、自坊の千手観音に供えた。

 つかの間の眠りに着くと、修行僧は自分の前世の夢を見た。「私は子どものころ、大人の男に犯されたのだ。その記憶はいつまで経っても昨日のことのように思い出され、年頃になっても所帯を持つこともできず、実家を飛び出し峰を歩き続け、力果て、崖から飛び降りて自らの命を絶った。」「私は来世で、ただ一人になりたくて、生まれ変わったら生涯を修行の身に捧げようと思った。それが今の私なのだ」。

 思わず夢から目覚め寝床から坊を飛び出した。新月の夜、星が光り輝いていた。修行僧は星に語りかける。「満天の星たちよ、どうかもう一度、笹百合のもとに立っていた私の姉に会わせてください」。

 弟は、星の光となった姉に語る。「私は前世の出来事を思い出しました。しかし、今生もそれを誰にも語る勇気もありません。」星の光は答える 「人でなくてもいいではありませんか。草木花に語れば静かに心を傾けてくれます。星に語ったあなたの心は、今ここに届きました。」

 「あなたの姉は、あなたの祈りによって、苦しみから放たれて星の光となりました。私たちは、いつもあなたが峰をかけているのを見守っていますよ。」

 その時、星の光は、雪の華となって舞い降りた。それは今日、見つけた比叡の白菊のように。

 修行僧と雪の華は共に舞い踊る。修行僧の袖に雪の華は舞い遊んだ。

 修行僧は、堂入りを終えて、翌年の春より化他行(けたぎょう)を始める。

AdobeStock_563574697_edited.png
bottom of page